Beh... in realtá, ha giá trovato lavoro diverse volte, ma sempre come assistant (vale dire: segretaria) o qualcosa del genere. Ultimamente aveva trovato un posto per due settimane come... cavoli, non so come si chiama quel tipo di lavoro, il mestiere era pratticamente sparito prima che arrivasi in Italia. Cmq, aveva trovato un posto per due settimane come "typist" in uno studio legale. Cioé, una che scrive a macchina, anche se adesso si usa Word.
Lei era un pó incavolata e delusa perché il lavoro consisteva in ricevere le cassette dagli avvocati e trascrivere il contenuto. Una pizza totale. Quelli avvocati non si scrivono nemmeno le mail da soli (!) e Sonja dice che a volte poteva arrivare una cassette con il testo per una mail di una riga.
Allora... stava per cominciare a lavorare in quel posto quando e' arrivata una telefonata dalla missione commerciale Australiana a Auckland. Sonja gli aveva spedito recentemente il CV e vogliono che lei faccia per loro praticamente lo stesso lavoro che faceva a Milano. Cioé, trovare mercati locali per i prodotti Australiani. Il loro ufficio é a Auckland (dell'altro lato del paese) ma il lavoro prevede molti contatti telefonici con eventuali clienti, dunque Sonja puó lavorare da casa. In realtá, pensa che andrá a lavorare a casa del padre, che sta ancora riprendendosi dall'infarto.
Il lavoro prevede salti a Auckland una volta alla settimana ma e' anche previsto il suo rientro in giornata. Quanto basta per uscire un pó da casa. :)
La unica peca e' che il lavoro dura solo per sei settimane. Ma almeno avrá qualcosa da mettere sul CV e tornerá a fare un lavoro un'attimino piú "challenging" che fare le fotocopie per qualcuno. E poi, chissa se questa occasione non porterá ad altre.
Come si puó capire, lei e' molto emozionata. Deve essere a Auckland per la prima riunione mercoledí prossimo.
Friday, 4 May 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

4 comments:
Dattilografa :)
Ma mi sfugge una cosa: sti avvocati davano a Sonja un testo scritto a mano?
Ma nemmeno una mail sono capaci di scrivere?
Anche io ho pensato a "dattilografa", ma credo che una dattilografa sia una che prende apunti a mano, utilizzando un "alfabeto" speciale che facilita la scrittura veloce. Una typist si limita a scrivere a macchina.
Le cose, pero', non sono nemmeno scritte a mano. Arrivano registrate in quei piccoli mini-casette. Non so se li hai presenti... una volta erano molto piú comuni. Quando capita, lei deve trascrivere la mail e poi ridarla all'avvocato per vedere se va bene per lui. Non sono assurdi?
Cmq, lei ha deciso di lavorare li per solo due giorni, finche non parte il lavoro con gli australiani.
Quella è la stenografa.
Mi sorprende che qualcuno nel mondo stia ancora usando le microcassette.
E cmq sia, due giorni così passano in fretta.
Domanda veloce: pagano bene?
NZ$22 all'ora.
Sarano quanti..? €14 all'ora?
*mboh*
Post a Comment